ngưng đọng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (intransitif) :
- Être en suspens, être à l'arrêt : "ngưng đọng" décrit un état où une activité, un processus ou une affaire cesse de progresser et reste dans une situation d'attente ou d'immobilisme complet.
- Stagner : "ngưng đọng" peut également signifier le fait de ne plus avancer, de ne plus évoluer, en parlant d'une situation ou de discussions.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Công việc ngưng đọng. (Les affaires sont à l'arrêt / restent en souffrance.)
- Mọi cuộc đàm phán đã ngưng đọng. (Toutes les négociations sont au point mort.)
- Dự án xây dựng bị ngưng đọng vì thiếu vốn. (Le projet de construction est paralysé par manque de fonds.)
Utilisation avancée
- "Ngưng đọng" peut être utilisé dans un contexte plus abstrait pour décrire un état de stagnation intellectuelle ou émotionnelle.
- Sự sáng tạo của anh ấy bỗng nhiên ngưng đọng. (Sa créativité s'est soudainement figée.)
Variantes et mots apparentés
- Đình trệ (verbe) : être paralysé, marquer un arrêt (souvent pour des processus économiques ou administratifs).
- Sản xuất đình trệ. (La production est paralysée.)
- Tắc nghẽn (verbe) : être bloqué, obstrué (souvent pour la circulation ou des canalisations, parfois utilisé de manière figurative).
- Giao thông tắc nghẽn. (La circulation est bloquée.)
Synonymes
- Être à l'arrêt : ne plus fonctionner, ne plus bouger.
- Stagner : ne faire aucun progrès, ne pas évoluer.
- Être en suspens : être dans un état d'attente, non résolu.
Expressions idiomatiques
- Không một bước tiến nào (expression descriptive) : ne pas avancer d'un pas, synonyme de l'état décrit par "ngưng đọng".
- Công việc này không một bước tiến nào, cứ ngưng đọng mãi. (Ce travail n'avance pas d'un pouce, il stagne continuellement.)
- rester en souffrance
- Công việc ngưng đọngles affaires restent en souffrance